内容永远主宰高质量的新闻和新闻教育,传输系统永远是第二性的。不过,作为教育者,必须适应技术并且采纳技术。 Content will always dominate quality journalism and journalism education. The distribution system will always be second. Yet, we must be attuned to the technology and embrace it as educators. 新闻传播教育的是最终使命是培养社会责任感。人们希望不仅要教会学生做记者的技能而且要让他们明白他们的工作对社会有什么样的影响。 The mission of journalism education seems to be “social responsibility”. People expect us not only to teach students to be skilled as journalists but to understand how their work affects society. 这条报道是新闻节目的最后一条,接着便是最新体育消息。 The report was the last news item, a sports update followed. 西藏问题的辩论再次成了国际、国内媒体和国际、国内舆论关注的焦点。然而,西方媒体的许多报道和言论没有抓住与中国相关的基本事实和概念。 The debate on the Tibet issue is once again centered on the international and domestic media and public opinion. Many reports and comments in the Western media, however, fail to grasp the basic facts and concepts of a nation such as China. 互联网在国际新闻交流方面的潜力正为越来越多的人所认知。越来越多的互联网用户通过网络从遥远的媒体上获知新闻。 The potential of the Internet for international news communication is beginning to become realized. More and more Internet users are getting their news online and from media in far-off places. 很多网上新闻和信息并不具有很高的可信价值,本身也许就是蓄意捏造的错误或是带有误导性的信息。 Much news or information in the net is of dubious value and may be deliberately or misleading. 世界上那些最好的新闻机构——包括报纸、新闻杂志、电台和电视台——每天都在坚持报道真实新闻,因此,具有辨别力和批判眼光的读者能够得到很多具有依据的可靠信息。 The discriminating and critical viewer can find folid, reliable information because the world’s best news organizations – newspapers, news-magazines, television, and radio – are reporting the real news daily. 与电台、电视台等播出机构播发新闻时受到的时间限制,以及报纸等印刷业媒体刊登新闻时受到版面限制相比,网络空间并不受这些因素的约束。 Cyberspace is not limited by the time restraints of broadcast news or the space limitations of the printed media. 报纸历史悠久,但它也是一部自然史。它是一个历史过程的结果,在这一进程中,很多参与者没有预见到他们的劳动最终将有何收获。 The newspaper has a long history, but it has, likewise, a natural history. The press is the outcome of a historic process in which many individuals participate without foreseeing what the ultimate product of their labor is to be. 文学是那种让人一读再读回味无穷的艺术;新闻报道刚是使人一上了然并且立刻领会。 Literature is the art of writing something that will be read twice; journalism is what will be grasped at once. 新闻是历史的最初稿。 News is the first rough draft of history. 新闻事业的任务是采集新闻、发现事实并予以报道。新闻事业非常重要,任何地方、任何时候莫不如此。 Journalism is news-gathering, fact-finding, reporting. It is important anywhere and any time. 在新闻从业人员与读者之间存在着社会与文化方面的隔阂,这或许正是为什么新闻编播室中的“标准模板”与众多读者的意趣相差甚远,甚而背道而驰的原因。 There exists a social and cultural disconnection between journalists and their readers, which helps explain why the “standard templates” of the newsroom seem alien to many readers. 新闻人员是从事媒体事业的人,包括新闻记者,摄影记者,报刊发行人及广播员。 The people involved in the media include news reporters, photographers, publishers, and broadcasters. |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:59 , Processed in 0.064723 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.