abuse
of rights 权利的滥用 accept
service of the writ 接受令状的送达 accessory
after the fact 事后从犯 accident
involving civil liability 民事责任事故 according
to Marriage Law provisions 根据婚姻法的规定 acknowledge
the issue of the writ 确认令状的发出 acting
prosecutor 代理检察员 action
for infringement of patent 专利侵权诉讼 aggravated
assault 重伤害 aggravating
circumstances 从重处罚情节 a
joint right 共同权利 alternation
of private right 民事权利变更 appellate
court 上诉法院 as
a result of fair dealing and good conscience 根据公允及善意的原则 a
sense of mutual obligation to support one another 互相供养的责任感 be
brought to justice 法律追究 benefit
of cession 财产让与权 by
a subsequent act 事后的;溯及既往的 by
virtue of holding an office 依职权而自然获得 career
criminal 职业罪犯 cash
held outside the banking system 现金滞留 certificate
of correction 更正证明书 certificate
of guarantee 担保书 change
of circumstances 情势变迁原则 civic
duty to work 公民劳动义务 civil
administration 民政 civil
defendant 民事被告 civil
jurisdiction 民事管辖 civil
lawsuit 民事诉讼 civil
mediation 民事调解 civil
negligence 民事过失 civil
penalty 民事罚款 civil
plaintiff 民事原告 civil
possession 民事上的占有 civil
remedy 民事补偿 civil
right and liability 民事权利与责任 claim
of patent application 专利申请权 collegiate
tribunal 合议审判庭 communal
tenure 共有权 compulsory
execution 强制执行 condemned
goods 有问题的货物 confidential
application 机密申请 continuation-in-part
application 部分继续申请 creditcard
fraud 信用卡欺诈 crime
of passion 激情犯罪 criminal
investigation 刑事侦查 criminal
judicial system刑事司法系统 customs
clearance 结关 customs
liquidation 清关 default
fine 违约金 deprived
of private rights 民事权利剥夺 dereliction
of duty 渎职 discriminatory
practice 歧视性条款 disposition
of merchandise 货物处置 dispute
concerning private rights 民事权利争议 domestic
violence 家庭暴力 done
as a matter of favor 出于善意的 embezzle
public funds 挪用公款 enforcement
measure 强制措施 enlarge
the right of self-management 扩大自主权 enterprise
law 企业法 escape
clause 免责条款 extension
of the term of patent 延长专利期限 extradition
and repatriation of criminal suspect 引渡和遣返犯罪嫌疑人 fault
liability 过错赔偿责任 field
sobriety test 现场清醒度测试 /现场酒精测试 first-degree
murder 一级谋杀案 first
tribunal 第一审判庭 forced
confession 刑讯逼供 functions
and powers 职权 hear
a case 审理案件 hit-and-run
肇事逃逸 holder
of patent 专利持有人 home
surveillance 监视居住 illegal
purchase of foreign exchange 非法套汇 impulse
crime 冲动犯罪 interdependent
patents 相互依存的专利 issue
a summons 传票 joint
and several liability 连带责任 judicial
arbitration 司法仲裁 judicial
power 司法权 judicial
practice 司法惯例 juvenile
delinquency 青少年犯罪 knock
and notice 敲门告知 law
and order 法律和秩序 law
enforcement authority 执法部门 legal
adviser 法律顾问 legal
guardian 法定监护人 legal
proceedings 司法程序 legal
sanctity 法律尊严 lie
detector tests 测谎试验 liquidated
damages 违约赔偿金 mail
fraud 邮政诈骗 mass
murderer 谋杀多人的凶手 medical
parole 保外就医 mitigating
circumstances 从轻处罚的情节 pat-down
search 拍身搜查 police
undercover informant 警方卧底线人 prohibitory
injunction 禁止令 property
violation 财产侵犯 prosecution
witness 公诉方证人 real
or personal property 动产或不动产 resident
(citizen) jurisdiction 居民(公民)管辖权 restriction
of personal liberty 限制人身自由 revocation
of a patent 撤销专利 right
of access 知情权 right
of personality 人格权 right
of reply 答辩权 right
to inherit private property 私有财产的继承权 right
to interpret 解释权 ringleader
首要分子 search
warrant 搜查令 sentence
disparity 量刑不当 shelter
and investigation 收容调查 sole
right of use 专用权 solitary
confinement 禁闭 stop
and frisk 拦截搜身 subject
matter 标的(物) substantive
law 实体法 supplementary
agreement 补充协议 suspects
held pending trial 在押候审 term
of imprisonment 刑期 testimony
of witness 证人证言 unit
crime 单位犯罪 withdrawal 回避 |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:55 , Processed in 0.072544 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.