英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 翻译词汇 查看内容

《高级口译教程》(第四版)配套核心词汇(人物访谈)

2012-3-10 16:58| 发布者: patrick| 查看: 1312| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 上海中高级口译资格考试

自由(采访)撰稿人 free-lancer

特约撰稿人 staff writer

专栏作家 columnist

特写作家 feature writer

常驻/特派/驻国外记者 resident/staff/foreign correspondent

消息灵通/权威人士 well-informed/authoritative source

新闻/通讯稿 news release

外电新闻稿 dispatch from a foreign news agency

头条/标题/头版新闻 top/headline/front-page news

要闻 highlights; lead/top news

新闻电讯 dispatch

新闻简报 bulletin

独家新闻/报道/采访 exclusive news/report/interview

抢先报道的独家新闻 scoop

内幕新闻 inside story/dope

花边新闻 box news

小道消息 grapevine news

时事 current news

杂闻 sidelights

网络新闻 cybernews

专题/后续/综合报道 special/follow-up/round-up report

报道失实 mispresentation of news; misreport

新闻发布会 news briefing

记者招待会 press/news conference

采访区域 area of news coverage

记者采访范围 newsbeat

新闻采访 news gathering/reporting

现场采访 spot report coverage

现场报道 on-the-spot report; live report

隐藏录音 covert recording; undercover copy of sounds

隐藏拍摄 covert shot; undercover camera shooting

记者证 press card

无可奉告 no comment

通讯社 news agency

 

请您谈一谈中国加入西方八国集团的可能性。

Would you comment on the possibility of China’s alliance with/joining of the G-8?

 

您如何看待在中西部地区进行长期投资的前景?

How do you view the prospects of making long-term investment in China’s central and western regions?

 

您认为应当建立一个什么样的世界新格局?

What in your view would be the kind of new international configuration of power that should be established?

 

我要提的问题是,中美关系是否处在一个充满危险变数的十字路口?

My question is, do you believe that Sin-US relations are brought to the crossroads full of risky uncertainties?

 

您能阐明一下贵国政府的环保政策吗?

Could you elaborate on your government policy as regards environmental protection?

 

您对北约的东扩持何态度?

What attitude do you take towards NATO’s eastward expansion?

2

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (2 人)

收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:49 , Processed in 0.063119 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部