英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 翻译比赛 笔译比赛 查看内容

《新东方英语》翻译擂台第96期

2012-4-19 13:13| 发布者: sisu04| 查看: 1902| 评论: 0|来自: 《新东方英语》翻译擂台

摘要: 《新东方英语》翻译擂台

英译中部分:<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

 

British behavior often seemed supercilious to Americans, resulting in what appeared to be condescending and patronizing attitudes.

 

中译英部分:

 

         我们一定要集中全国人民的智慧和力量,聚精会神搞建设,一心一意谋发展。

 

上述两部分分开评奖,参赛者可任选其一进行翻译。译文请在2012510前在网上提交,网址是:http://www.dogwood.com.cn/dy.asp;或者用稿纸誊写工整,寄往北京市海淀区海淀东三街2号欧美汇大厦19层《新东方英语》编辑部“翻译擂台”收,邮编100080,截止日期为510(以邮戳为准)。我们将隔期刊登有关译文的详细评点,并评出若干名最佳译手(奖品:《影响你一生的47部电影》)和潜力选手(奖品:《一书一世界》)。快来一试身手吧!


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:48 , Processed in 0.056089 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部