英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 翻译比赛 笔译 查看内容

托马斯·奥尔德·赫维尔特作品试译之一:The Boy Who Cast No Shadow

2013-10-28 23:21| 发布者: sisu04| 查看: 18| 评论: 0|来自: 豆瓣网

摘要: The Boy Who Cast No Shadow 译者招募

本文为2013年雨果奖入围作品。该试译部分约800词,全文约10000词。


试译链接:http://site.douban.com/douban-read/widget/notes/14184535/note/312418513/ 

或 The Boy Who Cast No Shadow.doc


作者简介

 

托马斯·奥尔德·赫维尔特(Thomas Olde Heuvelt),1983年生,已有五部备受赞誉的幻想小说和多篇短篇问世。BBC广播电台称赞托马斯为“欧洲幻想文学界不可多得的人才之一”。到目前为止,托马斯已获得多个奖项,其中包括荷兰最佳科幻/奇幻奖项(一万荷语词以下)保罗·哈兰德奖。他的作品《没有影子的男孩》(The Boy Who Cast No Shadow)获得2013年雨果奖提名。

 

作品简介

 

故事的主人公是小男孩卢克,他是个无影人。所谓无影人,是指无法进行任何光反射的人。不只是没有影子那么简单,他生下来就看不到自己的任何影像。无论是镜子,还是相机,都统统无法显示他的样子。物理学家称他为人类进化过程中的奇迹,他也因此闻名一时,但是无法看到自己的脸也为他带来了各种各样的身份危机。一天,他遇见玻璃人斯布林特,他对生活的看法自此彻底改变了。斯布林特十四岁,身体他的名字一样脆弱。即便如此,他已经是家族中活得最久的人了。虽然不得不面对巨大的生存挑战,但斯布林特始终是个外向乐观的人。

 

试译规则

 

1、试译截止日期:20131130

2、请于截止日期前以附件形式将译稿和个人信息发送至translation@douban.com。个人信息包括:姓名、豆瓣主页链接、邮箱和电话(如果有翻译经历可简要介绍)。邮件标题和附件命名方式为“姓名-试译作品名”,例如“XXX-The Boy Who Cast No Shadow”。

3、翻译要求:

①译者应保证独立完成,不得进行任何形式的抄袭,不得委托他人翻译该作品。

②译者应保证译作忠实、准确于原著的文字和风格,并保证交付语言流畅、内容完整、格式统一的译稿,不得随意增添、删改原著内容。应该按照翻译惯例,酌情添加译注。

4、译者招募期结束后,我们会通知试译表现最佳的译者翻译全文。其他参加试译的译者将获得豆瓣阅读赠送的热门作品一部。已有译者的作品,其状态将改为“翻译中”,不再接受试译。

 

欢迎你的参与,如有疑问或意见,请咨询邮箱:translation@douban.com


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请

相关阅读

相关分类

关闭

推荐主题上一条 /1 下一条

QQ|手机版|小黑屋|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-10-28 23:42 , Processed in 0.172843 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2009-2013 Best Translation and Interpretation Site.

返回顶部