英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 翻译比赛 笔译 查看内容

《新东方英语》翻译擂台第115期获奖名单及参考译文

2014-2-11 20:50| 发布者: sisu04| 查看: 28| 评论: 0|来自: 《新东方英语》

摘要: 《新东方英语》翻译擂台

201312月号英译中获奖名单

 

First Prize Winner:

 

葛娇娇  赵莉莉

 

Second Prize Winner:

 

侯丽云  袁瑞

 

201312月号中译英获奖名单

 

First Prize Winner:

 

陈丁力

 

Second Prize Winner:

 

陈伟  叶芝晗

 

 

获奖译文及参考译文

 

英译中

 

比赛原文:He lingered around the district where are found the lightest streets, hearts, vows and librettos when the night falls.

获奖译文:他徘徊流连的那个街区,夜幕降临之后有着最明亮的街道,最轻松的心情,最轻率的誓言和最轻快的歌剧。(葛娇娇 译)

参考译文:他在那片市区徘徊,一到晚上那里的街道最明亮,人们心情最愉快,说着最轻率的誓言、上演着最轻快的歌剧。(韩子满 译)

 

中译英

 

比赛原文:在高原的土地上种下一株株的树秧,也就是种下一个个美好的希望。

获奖译文:Every single sapling planted in the soil of the plateau stands for a good wish.(陈丁力 译)

参考译文:As saplings are planted one by one in the field of the high land, hopes are also sowed there one by one.(韩子满 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请

相关分类

关闭

推荐主题上一条 /2 下一条

QQ|手机版|小黑屋|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2014-2-11 23:59 , Processed in 0.274506 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2009-2013 Best Translation and Interpretation Site.

返回顶部