英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 翻译比赛 笔译比赛 查看内容

《新东方英语》翻译擂台第127期

2014-12-1 22:38| 发布者: sisu04| 查看: 1023| 评论: 0|来自: 《新东方英语》翻译擂台

摘要: 《新东方英语》翻译擂台

英译中部分:

 

Like they say, we all have two lives, the one we’re born with, and then the one we make. Now that I’m seventeen – today’s my birthday, first day of spring – it’s clear I better work on the second one. My current life stinks, and there’s no guarantee I’ll live to any ripe old age – viral asthma can choke you in two days – so the life I’m going to make will be a total intoxication. 

 

为了更好地与读者探讨翻译技巧,并考虑到读者的翻译兴趣与要求,从本期开始,翻译擂台新题目将取消中译英部分,仅保留英译中部分,且将句子翻译改为段落翻译。请参赛者在20141210前在网上提交参赛译文,网址为:http://www.dogwood.com.cn/intro.html;或者用稿纸誊写工整,寄往北京市海淀区海淀东三街2号新东方南楼19层《新东方英语》编辑部“翻译擂台”收,邮编为100080,截止日期为1210(以邮戳为准)。我们将隔期刊登有关译文的详细评点,并评出若干名最佳译手(奖品:《梦在青春在——写给在路上追梦的你)》)和潜力译手(奖品:《舌尖上的智慧——美国名校最佳毕业演说(第3辑)》)。快来一试身手吧!


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请
关闭

通知公告上一条 /2 下一条

QQ|微社区|手机版|Archiver|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2015-2-6 23:46 , Processed in 0.074876 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2014 Best Interpretation and Translation Site.

返回顶部