支持团队:上海市科技翻译学会、新世界进修中心、沪江网、东航国旅日本部、上海小山紧固件有限公司 一、参赛年龄:15岁~38岁,地域以及国籍皆不受限制。
二、初赛原文:请参赛者从“叶荣鼎腾讯微博”、“叶荣鼎QQ空间”、“叶荣鼎高级日汉互译群”、“上海市科技翻译学会”下载。
本站下载:“第十届荣鼎奖”全国青年日语高级翻译口译大赛初赛原文.doc 初赛投稿于2014年1月8日下午1时开始,至2014年12月8日晚上12时截稿(以邮件发送的时间为准),参赛选手务必将译文同时投入本赛邮箱1592391395@qq.com,并请注明投稿人的姓名、邮编、住址、邮箱、手机、电话、身份证号码、出生年月日、支付宝汇款凭证编号、最终学历及其毕业学校、口笔译指导高校或口笔译指导机构名称、指导教师姓名及其口笔译业绩。务请汇寄参赛报名费200元,并请注明“参赛报名费”。未交报名费者的参赛译文无效。参赛译文和决赛务必由选手独立完成,投稿以第一次为准。参赛译稿无论得奖与否不予退还,请自留底稿。凡国内外日语翻译口译比赛优胜获奖者或日本文学翻译优胜获奖者皆不得参加。
三、现场决赛:2014年12月18日下午4时公布决赛者名单,刊登于上述网站。决赛时间:定于2014年12月28日(星期日)上午9时起至下午16时。凡获决赛资格的选手务必须在同年12月19日下午拨打18016445348和18930322323确认参赛资格等事项,并于决赛日当天按照规定时间提前到达决赛地点,其食宿交通费等一律自理。笔译60分钟(不可使用任何辞典)。口试10分钟(听译、视译、视听答题)。赛题当场公布。同时,对于出版的儿童文学译著、承认文学译著、科技工程等各类译著、翻译口译研究论文、翻译口译教材以及为翻译口译教学和翻译口译事业做出贡献者进行评比并颁奖(无年龄限制)。 四、奖项:评审结果皆于2014年12月28日(周日)下午4时前在颁奖典礼现场公布,并于同年12月31日前对外公布。 1、对应译优胜奖:1名;授予奖状和免费赴日一周证书。 2、对应译二等奖:1名;授予奖金、奖状和礼品等。 3、对应译三等奖:1名:授予奖金、奖状和礼品等。 4、提名奖:7名;授予奖状,授予叶荣鼎教授编著的《日语专业翻译教程 语篇翻译》等奖品。 5、最佳翻译理论贡献奖:若干名;授予奖状和免费赴日一周证书。
五、应邀观摩:凭手机邀请短信入场,在前台领取特制台历以及礼品饮料等。
六、决赛颁奖:决赛日是2014年12月28日(星期日)。决赛地点和颁奖地点另行通知。
七、大赛事务:上海市淮海中路1634号005室 邮编200031;电话:18964959142;18016445348;13311653788;18930322323。
八、评委:由对应翻译创始人叶荣鼎教授、翁国强译审、高级翻译等专家组成。
叶荣鼎教授简介:
华人大搜索十八文学翻译家之一、为日本博士酒井甫教授和双博士井口博贵教授担任口译场次逾百、且以逾百本译著专著逾千万译字再获基尼斯外国文学译著数量之最证书得主、国际APPA亚太地区出版社联合会文学翻译金奖得主、我国唯一翻译出版日本大作家全集即《江户川乱步推侦文学小说全集》46卷译者、翻译出版日本少儿文学旗手山中恒大作家《山中恒校园小说系列》译者、迄今培养出40多名日语高级口译弟子(皆考取上海市日语高级口译证书)与100多名日语中级口译弟子(皆考取上海市日语中级口译证书)的日语专业对应翻译创始人、日本文学翻译家、国际翻译家联盟译员、上海市科技翻译学会会员、上海市外事翻译工作者协会会员、上海市工程翻译协会理事学术委员、上海市翻译家协会理事、北师大全球儿童文学典藏书系翻译专家委员会委员、三峡大学特聘教授、第九届荣鼎翻译奖全国青年日语高级翻译口译大赛评审会主席。
九、荣誉评审主席:张柏然教授(享受国务院津贴)、日本教授酒井甫博士、日本教授井口博贵双博士、日语教育家八幡敏
十、第九届优胜奖得主:梁琨(女,山东选手,青岛科大日语研究生在读) 二等奖得主:付春香(女,江西选手,日企翻译) 三等奖得主:周 皓(男,日籍选手,复旦大学统计系在读) 提名奖得主:张微(女,江西选手,江西师大日语研究生在读) 施伟杰(男,湖北选手,三峡大学日语本科在读) 王建萍(女,安徽选手,安徽农大日语本科在读) 林兰(女,江西选手,江西财大日语本科在读) 小林千夏(女,日籍选手,日语高级口译在读) 陆龙梅(女,上海选手,日语高级口译在读) 王富茂(男,上海选手,德企在职) 本大赛活动解释权归“第十届荣鼎奖”全国青年日语高级翻译口译大赛评审会。 |
|手机版|小黑屋|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2014-1-5 18:44 , Processed in 0.184564 second(s), 24 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.1
© 2009-2013 Best Translation and Interpretation Site.