英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

陆游·《豆叶黄·一春常是雨和风》英译

2010-8-14 23:21| 发布者: sisu04| 查看: 1053| 评论: 0

摘要: 许渊冲 译

一春常是雨和风,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

风雨晴时春已空。

谁惜泥沙万点糽。

恨难穷,                  

恰似衰翁一世中。

 

Bean Leaves Yellow

Lu You

 

In spring oft reign the wind and rain,

When they have passed, spring’s passed in vain.

Who’d pity thousands of reds fallen in mud and clay?

My grief won’t pass away

Just as an old man’s chequered life will stay.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:05 , Processed in 0.065667 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部