桥如虹,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 水如空, 一叶飘然烟雨中。 天教称放翁。 侧船篷, 使江风, 蟹舍参差渔市东。 到时闻暮锺。 Everlasting Longing Lu You The bridge like a rainbow, Water blends with the sky. A leaflike boat in mist and rain floats high and low. I’m called a free old man far and nigh. My boat veers to the land, I make sail with wind well. East of the fair fishermen’s huts high and low stand. When I come back, I hear the evening bell. |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:05 , Processed in 0.067070 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.