面苍然,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 鬓皤然, 满腹诗书不直钱。 官闲常昼眠。 画凌烟, 上甘泉, 自古功名属少年。 知心惟杜鹃。 Everlasting Longing Lu You With my face pale And my hair grey, I’m versed in letters, but to what avail? I have leisure to sleep by day. You want to receive praise And audience of the king? Glory and fame belong to youth since olden days. Better go home as cuckoos sing! |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:05 , Processed in 0.063167 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.