英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

陆游·《渔父 ·湘湖烟雨》英译

2010-8-14 23:43| 发布者: sisu04| 查看: 1043| 评论: 0

摘要: 许渊冲 译

湘湖烟雨长莼丝,<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

菰米新炊滑上匙。

云散后,

月斜时,

潮落舟横醉不知。

 

A Fisherman’s Song

Lu You

 

In mist-veiled Southern Lake water shields grow;

And newly-cooked wild rice into the mouth glide.

Clouds clear away;

Slants the moon ray.

My boat lies athwart when falls the tide,

But drunk, I don’t know.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:05 , Processed in 0.068610 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部