英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

贺铸·《忆仙姿·日日春风楼上》英译

2011-12-29 15:36| 发布者: sisu04| 查看: 1113| 评论: 0

摘要: 许渊冲 译

日日春风楼上。

不见石城双桨。

鸳枕梦回时,

烛泪屏山相向。

流荡,

流荡,

门外白苹溪涨。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Fairy Beauty Recalled

He Zhu

 

Each day in vernal breeze I mount the tower alone,

But see no boat with double oar in the Town of Stone.

On lovebirds pillow I awake

From dreams of you on Griefless Lake,

The candle sheds tears in face of mountains green

On the embroidered screen.

Oh, roam no more!

Oh, roam no more

Like floating duckweed on the brook before the door!

1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:51 , Processed in 0.069154 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部