莲叶初生南浦, 两岸绿杨飞絮。 向晚鲤鱼风, 断送彩帆何处? 凝伫, 凝伫, 楼外一江烟雨。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Fairy Beauty Recalled He Zhu Young lotus leaves in Southern Pool begin to sprout; Green willow down on both the shores flies all about. Towards evening wet summer breeze blows; Who knows where my lord’s painted ship goes? I stand there still And gaze my fill Beyond my bower mist veils hill on hill, And rill on rill. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:51 , Processed in 0.065480 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.