设为首页收藏本站联系我们

英文巴士

 找回密码
 注册上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

柳如是·《梦江南·怀人·其九》英译

2013-5-6 21:58| 发布者: sisu04| 查看: 52| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: Kang-I Sun Chang 译

人去也,

人去梦偏多。

忆昔见时多不语,

而今偷悔更生疏。

梦里自欢娱。

 

Dream of the South:

Thinking of Someone  

Liu Rushi

 

IX  

             

He is gone,

Gone, yet dreams of him come even more often.

Recalling the past: our shared moments were mostly wordless,

But now I secretly regret the growing distance.

Only in dreams can I find self-indulgence.

 

Kang-I Sun Chang 译)

1

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

刚表态过的朋友 (1 人)

收藏 分享 邀请

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|英文巴士网 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-5-19 18:00 , Processed in 0.057605 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3

© 2009-2013 en84.com

返回顶部