设为首页收藏本站联系我们

英文巴士

 找回密码
 注册登车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

纳兰性德·《赤枣子·惊晓漏》英译

2013-6-1 00:08| 发布者: sisu04| 查看: 26| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 吴松林 译

惊晓漏,

护春眠。

格外娇慵只自怜。

寄语酿花风日好,

绿窗来与上琴弦。

 

Red Jujube

Nanlanshinde

 

Though startled from sleep by the morning call,

What lets it but she would be there for the Spring thrall,

And the lonely chamber stay accounts for her special lassitude.

In the womb of fine weather, flowers are worded by the interval,

And the green-windowed cabinet hears the strings of the fiddle.

 

(吴松林 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请
关闭

推荐主题上一条 /1 下一条

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|英文巴士网 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-6-15 17:09 , Processed in 0.061721 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3

© 2009-2013 en84.com

返回顶部