设为首页收藏本站联系我们

英文巴士

 找回密码
 注册登车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

柳如是·《梦江南·怀人·其十三》英译

2013-6-2 21:25| 发布者: sisu04| 查看: 19| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: Kang-I Sun Chang 译

人何在,

人在月明中。

半夜夺他金扼臂,

殢人还复看芙蓉。

心事好朦胧。

 

Dream of the South:

Thinking of Someone  

Liu Rushi

 

XIII

 

Where was he?

In the moonlight.

In the middle of the night, I clutched his priceless arm,

Lethargic, I looked at the lotus flowers again and again,

My inner sentiments, how hazy!

 

Kang-I Sun Chang 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请
关闭

推荐主题上一条 /1 下一条

QQ|小黑屋|手机版|Archiver|英文巴士网 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-6-15 17:09 , Processed in 0.072402 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3

© 2009-2013 en84.com

返回顶部