应天长 韦庄
别来岁半音书绝, 一寸离肠千万结。 难相见,易相别, 又是玉楼花似雪。
暗相思,无处说, 惆怅夜来烟月。 想得此时情切, 泪沾红袖黦。
Thousands of Knots at Heart To
the Tune of Yingtianchang
Wei
Zhuang
No
letter has come from you for
half a year: one inch of
separation grief, thousands
of knots in the heart. It’s
easy to part, but not easy to
meet. Again, the
jade abode is covered in
the willow catkins like snow.
There’s
no describing how I miss you. Melancholy
comes with the mist and the moon in
the evening. Overwhelmed at
the thought of you, I raise my
red sleeves soaked in tears.
(裘小龙 译) |
|部落|Archiver|手机版|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-7-24 15:22 , Processed in 0.064742 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.