细草微风岸,危樯独夜舟。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官因老病休。 飘飘何所似,天地一沙鸥。 Mooring a Night Riverside grass caressed by wind so light, A lonely mast seems to pierce lonely night. The boundless plain fringed with stars hanging low, The moon surges with the river on the flow. Will fame ever come to a man of letters Old, ill, retired, no official life betters? What do I look like, drifting on so free? A wild gull seeking shelter on the sea.
(许渊冲 译) |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:10 , Processed in 0.059179 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.