英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

李贺·《马诗二十三首(其一)》英译

2010-8-21 16:25| 发布者: sisu04| 查看: 619| 评论: 0

摘要: 翁显良 译

龙脊贴连钱,银蹄白踏烟。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

无人织锦韂,谁为铸金鞭。

 

Horse Poems

Li He

 

I

Noble indeed! Marks on his spine like a string of huge coins. His hoofs silvery white, as though born to trot in the clouds.

But where’s the saddle cloth of brocade, the whip of gold? Yet unwoven, yet unwrought.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.058320 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部