西母酒将阑,东王饭已干。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 君王若燕去,谁为拽车辕。 Horse Poems Li He VII At the Feast of the Immortals, justice has been done to the Queen’s wine, the King’s fare. Our Prince could have been invited, but he could not have discovered the noble steeds fit for the journey west. |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.063362 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.