内马赐宫人,银鞯刺骐驎。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 午时盐坂上,蹭蹬溘风尘。
Horse Poems Li He XI Here’s a handsome horse from the palace stable, handsome gift for a palace maid, draped with a saddle cloth of silver bearing the figure of a unicorn. Out there’s another horse, harnessed to an overloaded cart, laboring up hill under the noonday sun. Wearied and weather-beaten, he has to carry on till he drops in the dust. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.060686 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.