重围如燕尾,宝剑似鱼肠。
欲求千里脚,先采眼中光。
Horse Poems<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Li He XX His girdle is wound twice around the waist and securely fastened, its ends left free like swallow tails. His sword is of the best steel. Now for a good horse, one with a sparkle in the eyes. |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.057917 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.