英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

李贺·《马诗二十三首(其二十一)》英译

2010-8-21 17:27| 发布者: sisu04| 查看: 743| 评论: 0

摘要: 翁显良 译

暂系腾黄马,仙人上彩楼。<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

须鞭玉勒吏,何事谪高州?

 

Horse Poems

Li He

 

XXI

The Celestial Being has ascended, leaving his chestnut in the charge of his attendant, who promptly drives the horse out to the wilds.

The scoundrel may get a whipping, but the horse?


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.057947 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部