蚕欲老,麦半黄, 前山后山雨浪浪。 农夫辍耒女废筐, 白衣仙人在高堂。 In the Rain, Visiting the Temple of the Compassionate Goddess of Mercy Su Shi Silkworms grow old, wheat is half yellow; On hills ahead, hills behind, rain sluices down. Farmers must leave their plows, mulberry girls their baskets; The white-robed goddess keeps to her high wall. (Burton Watson 译) Visiting the Temple of Avalokitesvara in the Rain Su Shi Silkworms are almost ready for their cocoons, Wheat will be harvested, soon. Rain pours down, high and low and everywhere. Mulberry pickers leave their baskets, Farmhands leave their plows. But the white-robed goddess stands indifferent, Stays in her high hall. (丁祖馨、Burton Raffel 译) |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:04 , Processed in 0.057591 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.