英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

苏轼·《陈季常所蓄<朱陈村嫁娶图>》英译

2010-9-10 22:30| 发布者: 小山的风| 查看: 1282| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 文殊、王晋熙、邓炎昌 译

我是朱陈旧使君,劝农曾入杏花村。
而今风物那堪画,县吏催租夜打门。
转自911cha.com<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

On Seeing a Picture of the Wedding Customs of Zhuchen Village Kept by Chen Jichang

Su Shi

 

I was once an official overseeing this village of Zhus and Chens,

Which impressed me with its apricot flowers during my tours of inspection.

But now how can this place be painted with such grace,

When officials thump doors in the night for money!

 

文殊、王晋熙、邓炎昌


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 12:03 , Processed in 0.064289 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部