新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。 行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> A Song of Spring Liu Yuxi Made up and in new dress downstairs she goes; The yard’s filled with spring views but locked in woes. When she steps to mid-court to count flower balls, A dragonfly on her jade hairpin falls. |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 12:02 , Processed in 0.057159 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.