英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

李白·《题北榭碑》英译

2011-2-28 13:41| 发布者: lena| 查看: 1252| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 许渊冲、许明 译

一为迁客去长沙,西望长安不见家。

黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

On Hearing the Flute in Yellow Crane Tower

Li Bai

 

Since I was banished to the riverside town,

Looking westward, I’ ve found no home I’d call my own.

Hearing in Yellow Crane Tower the flute’s sad tune,

I seem to see mume blossoms fall in the fifth moon.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:59 , Processed in 0.055560 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部