翠柏苦犹食,明霞高可餐。 世人共鲁莽,吾道属艰难。 不爨井晨冻,无衣床夜寒。 囊空恐羞涩,留得一钱看。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Empty Moneybag Du Fu Fruit of the azure oak, bitter but edible, dawn mists, high up, but one can dine on them. 1 Others all bumble along somehow— why is my way such a tangle of woes? Nothing on the stove, the well at dawn frozen, no decent clothing, bed at night so cold; but an empty moneybag—that shame I dread, so I cling to this lone copper coin. 1. Azure oak acorns and the rosy mists of dawn were said to be the food of immortal spirits. |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:54 , Processed in 0.063479 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.