春残何事苦思乡,病里梳头恨发长。 梁燕语多终日在,蔷薇风细一帘香。 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> The Late Spring Days Li Ching Chao Can’t understand why keep missing home in late spring, Combing hair during sick days simply prolongs my woes; Swallows are chatting all day long in the house beams, While breeze carries fragrance of roses by the screen. |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:51 , Processed in 0.070799 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.