英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 查看内容

袁中道·《夜泉》英译

2013-10-31 23:39| 发布者: sisu04| 查看: 23| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 王晋熙、文殊 译

山白鸟忽鸣,石冷霜欲结。

流泉得月光,化为一溪雪。

 

A Spring Seen in the Night

Yuan Zhongdao

 

Hills turning white, birds suddenly cry;

Rocks, very cold, are frosting over.

The gurgling spring stroked by moonlight

Has turned into a stream snowwhite.

 

(王晋熙、文殊 译)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 分享 邀请
合作伙伴
关闭

推荐主题上一条 /1 下一条

QQ|手机版|小黑屋|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2013-11-1 14:13 , Processed in 0.183527 second(s), 27 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.1

© 2009-2013 Best Translation and Interpretation Site.

返回顶部