草色青青柳色黄,桃花历乱李花香。 东风不为吹愁去,春日偏能惹恨长。
Spring Thoughts Jia
Zhi
Under
the light yellow willow twigs are grasses verdant, Peach
blossoms flourish and plum flowers are fragrant. Why
can’t you the east wind blow the worries over me? The
sight of spring just causes my untold melancholy.
(刘军平 译) |
|手机版|小黑屋|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2014-1-22 09:09 , Processed in 0.280785 second(s), 28 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.1
© 2009-2013 Best Translation and Interpretation Site.