东吴药绢白濛濛,况值胶矾盏内空。 烂颖扫来孤凤影,江湘细雨淡烟中。
Painting Bamboo Hsu
Wei
Cheap
silk from
Eastern Wu dull
and damp, and
too the pot is
bare of
sizing but
when my brush sweeps
through the
shadow of
a solitary phoenix here’s
silken rain on
the Hsiang Chiang River and
pale mists.
(James Cryer 译) |
|手机版|小黑屋|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2014-1-26 21:41 , Processed in 0.280919 second(s), 26 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.1
© 2009-2013 Best Translation and Interpretation Site.