蒲傅正知杭州,有术士请谒,盖年逾九十,而犹有婴儿之色。傅正接之甚欢,因访以长年之术。答曰:“某术甚简而易行,它无所忌,唯当绝色欲耳。”傅正俛思良久,曰:“若然,则寿虽千岁何益!”
Longevity
While Pu Zhuanzheng was serving
as county magistrate in Hangzhou, a sorcerer begged for an audience. Though
over 90 years of age, the sorcerer had the complexion of a baby. Zhuang Zheng was
very glad to see the old man and inquired of him the secret of long life.
“Well,” said the sorcerer, “my
method is simple and easy to follow. There’s no taboo whatsoever. Just keep
away from women, that’s all.”
At this the magistrate mediated
for some time and said: “In that case, what’s the use of living to be one
thousand years old?”
Fan Zhengmin: Xie Xue (Humoourous Stories)
(卢允中 译) |
|手机版|小黑屋|英语口译 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2014-1-24 21:58 , Processed in 0.288694 second(s), 26 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.1
© 2009-2013 Best Translation and Interpretation Site.