英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 典籍英译 诸子 查看内容

《道德经》英译(第四十五章)

2012-1-10 22:27| 发布者: sisu04| 查看: 1322| 评论: 0

摘要: 许渊冲 译

大成若缺,

其用不弊;

大盈若冲,

其用不穷。

大直若屈,

大巧若拙,

大辩若讷。

静胜躁,

寒胜热。

清静为天下正。

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

Chapter 45

 

Perfection does not seem flawless,

but it can be used for long.

What is full still has vacancy,

but it can be used endlessly.

The straight may seem crooked;

the most skillful may seem clumsy;

the most eloquent may seem slow of speech.

Be calm rather than rash;

be cool rather than hot.

Serenity is the right way in the world.


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:51 , Processed in 0.063795 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部