英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

W. B. Yeats - The Cat and the Moon 汉译

2011-8-22 11:46| 发布者: 小山的风| 查看: 1799| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅浩 译

The cat went here and there  

And the moon spun round like a top,  

And the nearest kin of the moon  

The creeping cat looked up.  

Black Minnaloushe stared at the moon,     

For wander and wail as he would  

The pure cold light in the sky  

Troubled his animal blood.  

Minnaloushe runs in the grass,  

Lifting his delicate feet. 

Do you dance, Minnaloushe, do you dance?  

When two close kindred meet  

What better than call a dance?  

Maybe the moon may learn,  

Tired of that courtly fashion,  

A new dance turn.  

Minnaloushe creeps through the grass  

From moonlit place to place,  

The sacred moon overhead  

Has taken a new phase.  

Does Minnaloushe know that his pupils  

Will pass from change to change,  

And that from round to crescent,  

From crescent to round they range?  

Minnaloushe creeps through the grass  

Alone, important and wise,  

And lifts to the changing moon  

His changing eyes.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:55 , Processed in 0.068152 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部