英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

W. B. Yeats - The Double Vision of Michael Robartes (I) 汉译

2011-8-24 09:30| 发布者: 小山的风| 查看: 1609| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅浩 译

On the grey rock of Cashel the mind’s eye  

Has called up the cold spirits that are born  

When the old moon is vanished from the sky  

And the new still hides her horn.  

 

Under blank eyes and fingers never still      

The particular is pounded till it is man,  

When had I my own will?  

Oh, not since life began.  

 

Constrained, arraigned, baffled, bent and unbent  

By these wire-jointed jaws and limbs of wood,  

Themselves obedient,  

Knowing not evil and good;  

 

Obedient to some hidden magical breath.  

They do not even feel, so abstract are they,  

So dead beyond our death,  

Triumph that we obey.  

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:55 , Processed in 0.066537 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部