They hold their public meetings where Our
most renowned patriots stand, One
among the birds of the air, A
stumpier on either hand; And
all the popular statesmen say That
purity built up the State And
after kept it from decay; Admonish
us to cling to that And
let all base ambition be, For
intellect would make us proud And
pride bring in impurity: The
three old rascals laugh aloud. 三座纪念雕像 威廉·巴特勒·叶芝 他们举行公开集会,在我们 最著名的爱国者仁立的地方, 一个高耸在空中群鸟中间, 两个矮胖子站在两旁; 所有知名的政治家都说 廉洁建立了国家政权, 然后防止它腐败堕落; 都告诫我们要坚持这点, 不要理睬一切卑鄙的奢望, 因为才智会使我们骄傲, 骄做则导致污砧: 那三个老流氓哈哈大笑。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:54 , Processed in 0.066794 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.