Though the great song return no more<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> There’s keen delight in what we have: The rattle of pebbles on the shore Under the receding wave. 十九世纪及以后 威廉·巴特勒·叶芝 虽然伟大的歌不再回返, 我们仍拥有热切的欢乐; 海滩上白石如卵 落潮下哗哗唱和。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:54 , Processed in 0.071564 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.