英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

W. B. Yeats - The Nineteenth Century and After 汉译

2011-10-2 22:00| 发布者: 小山的风| 查看: 1116| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅浩 译

Though the great song return no more<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

There’s keen delight in what we have:

The rattle of pebbles on the shore

Under the receding wave.

 

十九世纪及以后

威廉·巴特勒·叶芝

 

虽然伟大的歌不再回返,

我们仍拥有热切的欢乐;

海滩上白石如卵

落潮下哗哗唱和。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:54 , Processed in 0.071564 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部