英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

W. B. Yeats - For Anne Gregory 汉译

2011-10-7 09:53| 发布者: 小山的风| 查看: 1376| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅浩 译

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

“Never shall a young man,

Thrown into despair

By those great honey-coloured

Ramparts at your ear,

Love you for yourself alone

And not your yellow hair.”

 

“But I can get a hair-dye

And set such colour there,

Brown, or black, or carrot,

That young men in despair

May love me for myself alone

And not my yellow hair.”

 

“I heard an old religious man

But yesternight declare

That he had found a text to prove

That only God, my dear,

Could love you for yourself alone

And not your yellow hair.”

 

给安•格雷戈里

威廉·巴特勒·叶芝

 

“绝不会有一个被你

耳边那些强大的

蜂蜜色堡垒抛入

绝望的小伙子,

只为你的本性而爱你

而不为你金黄的发丝。”

 

“可是我可以用染料

给那儿染上各种色彩,

棕色、黑色和红色,

那么绝望的小伙子

就会只为我的本性而爱我

而不为我金黄的发丝。”

 

“我听一位老信徒

昨晚才宣布说是,

他发现了一段经文证明,

亲爱的,唯有上帝

才会只为你的本性而爱你

而不为你金黄的发丝。”


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:54 , Processed in 0.072913 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部