XLIX<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Against that time (if ever that time come) When I shall see thee frown on my defects, When as thy love hath cast his utmost sum, Called to that audit by advised respects, Against that time when thou shalt strangely pass, And scarcely greet me with that sun thine eye, When love converted from the thing it was Shall reasons find of settled gravity; Against that time do I ensconce me here Within the knowledge of mine own desert, And this my hand, against my self uprear, To guard the lawful reasons on thy part, To leave poor me, thou hast the strength of laws, Since why to love, I can allege no cause. 49 为防那一天,若真有那一天, 当我看见你对我的缺点皱眉, 当你的爱因花掉最后一笔钱, 被深思熟虑唤去把账目核对; 为防那一天,当你形同路人, 不用太阳般的眼睛向我问候, 当你那颗已面目全非的爱心 想要搜罗到冠冕堂皇的借口; 我为预防那一天而躲在这里, 在这儿思量反省自身的短处, 并宣誓作出不利于我的证词, 替你那些合法理由进行辩护: 你却又法律依据抛弃可怜的我, 因你为何该爱我,我无理可说。
(梁宗岱 译)
|
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:54 , Processed in 0.075819 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.