LIX<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> If there be nothing new, but that which is, Hath been before, how are our brains beguiled, Which labouring for invention bear amis The second burthen of a former child! O that record could with a backward look, Even of five hundred courses of the sun, Show me your image in some antique book, Since mind at first in character was done. That I might see what the old world could say, To this composed wonder of your frame, Whether we are mended, or whether better they, Or whether revolution be the same. O sure I am the wits of former days, To subjects worse have given admiring praise. 59 如果天下无新事,现在的种种 从前都有过,我们的头脑多上当, 当它苦心要创造,却怀孕成功 一个前代有过的婴孩的重担! 哦,但愿历史能用回溯的眼光 (纵使太阳已经运行了五百周), 在古书里对我显示你的肖像, 自从心灵第一次写成了句读!-- 让我晓得古人曾经怎样说法, 关于你那雍容的体态的神奇; 是我们高明,还是他们优越, 或者所谓演变其实并无二致。 哦,我敢肯定,不少才子在前代 曾经赞扬过远不如你的题材。 (梁宗岱 译) |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:54 , Processed in 0.069069 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.