英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

W. B. Yeats - Words for Music Perhaps (VI)汉译

2011-10-22 23:20| 发布者: 小山的风| 查看: 1124| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅浩 译

Crazy Jane Talks with the Bishop


I met the Bishop on the road

And much said he and I.

“Those breasts are flat and fallen now,

Those veins must soon be dry;

Live in a heavenly mansion,

Not in some foul sty.”

 

“Fair and foul are near of kin,

And fair needs foul,” I cried.

“My friends are gone, but that’s a truth

Nor grave nor bed denied,

Learned in bodily lowliness

And in the heart’s pride.”

 

“A woman can be proud and stiff

When on love intent;

But Love has pitched his mansion in

The place of excrement;

For nothing can be sole or whole

That has not been rent.”

 

六、疯珍妮与主教交谈

威廉·巴特勒·叶芝

 

我在路上遇见主教,

他和我滔滔地交谈。

“现在那些乳房干瘪下垂,

那些血管很快也必定枯干;

去住一幢天堂般的宅院,

别呆在那个丑陋的猪圈。”

 

“美好和丑陋是近亲,

美好需要丑陋,”我呵斥。

“我的朋友们已逝去,但这是

坟墓或床铺都不否认的真理,

是在肉体的低贱

和心灵的高傲之中获知。

 

“当热心于恋爱之时,

一个女人会骄傲而矜持;

但是爱神已把他的宅院

抛进了沤粪的土池;

因为没有被分裂过的东西

都不会是完整或唯一。”


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:53 , Processed in 0.066308 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部