XIII. Her Dream I
dreamed as in my bed I lay, All
night's fathomless wisdom come, That
I had shorn my locks away And
laid them on Love's lettered tomb: But
something bore them out of sight In
a great tumult of the air, And
after nailed upon the night Berenice's
burning hair. 或许可谱曲的歌词 十三、她的梦 威廉·巴特勒·叶芝 我躺在床上的时候梦见 整夜的深不可测的智慧临降, 我剪下了我的缕缕发卷 把它们供放在爱神的墓碑上: 可是什么东西把它们驮走 高入翻腾的云中不见了踪影, 后来在夜空之上钉起了 贝瑞尼丝的燃烧的头发。 |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:53 , Processed in 0.067160 second(s), 10 queries , Gzip On, Redis On.