XVI. Lullaby Beloved,
may your sleep be sound That
have found it where you fed. What
were all the world's alarms To
mighty Paris when he found Sleep
upon a golden bed That
first dawn in Helen's arms? Sleep,
beloved, such a sleep As
did that wild Tristram know When,
the potion's work being done, Roe
could run or doe could leap Under
oak and beechen bough, Roe
could leap or doe could run; Such
a sleep and sound as fell Upon
Eurotas' grassy bank When
the holy bird, that there Accomplished
his predestined will, From
the limbs of Leda sank But
not from her protecting care. 或许可谱曲的歌词 十六、催眠曲 威廉·巴特勒·叶芝 亲爱的,愿你的睡眠深沉 你在从前进食之处找到了睡意。 当强有力的帕里斯在一张 金色的床上躺在海伦的怀抱中, 在那第一个黎明找到睡意时, 全世界的警报声对他又能怎样? 睡吧,亲爱的,睡一个好觉, 就象那狂野的特里斯坦所体验, 当时,那迷之药的功用见了效, 雄鹿会奔跑,或者此鹿会蹦跳 在橡树和榉树的枝桠下面, 雄鹿会蹦跳,或者雌鹿会奔跑; 这样一个安稳的睡眠,犹如 降临在欧罗塔斯河岸上的酣睡: 当时那神圣的鸟儿,在那里 完成了他命中注定的意志之后, 从丽达的肢体上滚落下来, 却并没有摆脱她的呵护的关怀。 |
|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:53 , Processed in 0.067356 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.