英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

W. B. Yeats - Church and State 汉译

2011-11-11 23:39| 发布者: 小山的风| 查看: 807| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅浩 译

Here is fresh matter, poet,

Matter for old age meet;

Might of the Church and the State,

Their mobs put under their feet.

O but heart's wine shall run pure,

Mind's bread grow sweet.

 

That were a cowardly song,

Wander in dreams no more;

What if the Church and the State

Are the mob that howls at the door!

Wine shall run thick to the end,

Bread taste sour.

 

教会与国家

威廉·巴特勒·叶芝

 

这里是新鲜的题材,诗人,

适合老年的题材:

教会与国家的权力

被它们的暴民扔在脚下踩。

呵,可是心的酒浆将变纯净,

智的面包将变甜蜜。

 

那要是一首怯懦的歌,

就不要再在梦中留连;

假如教会和国家是

在门口咆哮的暴民怎么办!

酒浆将变稠至终,

面包将变酸。

 

19348月)


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:53 , Processed in 0.067812 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部