英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

W. B. Yeats - Supernatural Songs (I) 汉译

2011-11-11 23:42| 发布者: 小山的风| 查看: 1366| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅浩 译

I. Ribh at the Tomb of Baile and Aillinn


Because you have found me in the pitch-dark night

With open book you ask me what I do.

Mark and digest my tale, carry it afar

To those that never saw this tonsured head

Nor heard this voice that ninety years have cracked.

Of Baile and Aillinn you need not speak,

All know their tale, all know what leaf and twig,

What juncture of the apple and the yew,

Surmount their bones; but speak what none have heard.

 

The miracle that gave them such a death

Transfigured to pure substance what had once

Been bone and sinew; when such bodies join

There is no touching here, nor touching there,

Nor straining joy, but whole is joined to whole;

For the intercourse of angels is a light

Where for its moment both seem lost, consumed.

 

Here in the pitch-dark atmosphere above

The trembling of the apple and the yew,

Here on the anniversary of their death,

The anniversary of their first embrace,

Those lovers, purified by tragedy,

Hurry into each other's arms; these eyes,

By water, herb and solitary prayer

Made aquiline, are open to that light.

Though somewhat broken by the leaves, that light

Lies in a circle on the grass; therein

I turn the pages of my holy book.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:53 , Processed in 0.076205 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部