How came this ranger<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Now sunk in rest, Stranger with stranger. On my cold breast? What’s left to sigh for? Strange night has come; God’s love has hidden him Out of all harm, Pleasure has made him Weak as a worm. 侍婢的第一支歌 威廉·巴特勒·叶芝 这流浪汉是怎样来临, 此刻沉浸于休息—— 陌生人与陌生人—— 在我冰冷的胸际。 还剩下什么可盼望, 陌生的夜晚已到来; 上帝的爱已把他隐藏, 使他免受一切灾害, 欢乐已使他变得 虚弱得像条虫子。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:52 , Processed in 0.067634 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.