英文巴士

 找回密码
 申请上车

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

搜索
英文巴士 首页 文学翻译 外国作品 查看内容

W. B. Yeats - The Wild Old Wickcd Man 汉译

2011-11-22 20:19| 发布者: 小山的风| 查看: 1770| 评论: 0|来自: 英文巴士

摘要: 傅浩 译

“Because I am mad about women

I am mad about the hills,”

Said that wild old wicked man

Who travels where God wills.

“Not to die on the straw at home.

Those hands to close these eyes,

That is all I ask, my dear,

From the old man in the skies.”

          Daybreak and a candle-end.

 

“Kind are all your words, my dear,

Do not the rest withhold.

Who can know the year, my dear,

When an old man's blood grows cold?

I have what no young man can have

Because he loves too much.

Words I have that can pierce the heart,

But what can he do but touch?”

          Daybreak and a candle-end.

 

Then said she to that wild old man

His stout stick under his hand,

“Love to give or to withhold

Is not at my command.

I gave it all to an older man

That old man in the skies.

Hands that are busy with His beads

Can never close those eyes.”

          Daybreak and a candle-end.

 

“Go your ways, O go your ways,

I choose another mark,

Girls down on the seashore

Who understand the dark;

Bawdy talk for the fishermen;

A dance for the fisher-lads;

When dark hangs upon the water

They turn down their beds.”

            Daybreak and a candle-end.

 

“A young man in the dark am I,

But a wild old man in the light,

That can make a cat laugh, or

Can touch by mother wit

Things hid in their marrow-bones

From time long passed away,

Hid from all those warty lads

That by their bodies lay.”

            Daybreak and a candle-end.

 

“All men live in suffering,

I know as few can know,

Whether they take the upper road

Or stay content on the low,

Rower bent in his row-boat

Or weaver bent at his loom,

Horseman erect upon horseback

Or child hid in the womb.”

            Daybreak and a candle-end.

 

“That some stream of lightning

From the old man in the skies

Can burn out that suffering

No right-taught man denies.

But a coarse old man am I,

I choose the second-best,

I forget it all awhile

Upon a woman’s breast.”

            Daybreak and a candle-end.

12下一页

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
收藏 邀请

相关阅读

相关分类

合作伙伴
关闭

通知公告上一条 /1 下一条

QQ|部落|Archiver|英文巴士 ( 渝ICP备10012431号-2   

GMT+8, 2016-10-5 11:52 , Processed in 0.070111 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2009-2020 Best Translation and Interpretation Website

返回顶部