“And did you keep no gold, Tom? You
had three kegs,” said he. “I
never thought of that, Sir.” “Then
want before you die.” And
want he did; for my own grand-dad Saw
the story’s end, And
Tom make out a living From
the sea-weed on the strand. The
Colonel went out sailing. 马丁上校(八) 威廉·巴特勒·叶芝 “你难道一个金币也没留,汤姆? 你可有三桶呀,”他说。 “我从来没有想到这个,老爷;” “那么你老死之前会受穷的。” 他确实受穷了;因为我的爷爷 看到了故事的结尾, 看见过汤姆靠岸边的海草 勉强维持着生计。 上校外出去航海。 |
|部落|Archiver|英文巴士
( 渝ICP备10012431号-2 )
GMT+8, 2016-10-5 11:52 , Processed in 0.087898 second(s), 9 queries , Gzip On, Redis On.